8 Comments

Such a cool prompt. Thank you.

With some Chirs Stapleton Inspo:

Don't go to the teacher.

Don't go and ask Jesus why.

We don't need to know the answer.

Because they are so quiet.

I saw part of my knee broken.

First, hide the flying hand.

Everyone goes where they went.

Halo said lightly.

English > Hawaiian > Spanish > English > Albanian > Khmer > Lithuanian > English.

Expand full comment

I’m new here. A year ago I started on a new journey of building a business. I’ve always made big, bold, lovely moves, some successes and some never-mores. Now at 71 I feel like a novice with butterflies but up for the challenges. Looking forward to seeing what I attract and accomplish.

Expand full comment

Hi Nicci—welcome! So glad you've joined our beloved community <3

Expand full comment

Love this prompt. Try translating recipes. Good laugh. I’ve lived abroad for nearly 8 years. When I lived in Holland, I had to Google translate recipes and it was always ridiculous. Lots of gibberish about pots hissing and steaming. The descriptions came out more visceral and it somehow felt like I could hear the sounds of cooking in the recipe. And there were also random mis-translations where meats sounded too much like human body parts. 😬 I have a few saved but can’t find them. Thanks for the memories from this prompt though. Happy birthday, Scorpio Jon! 🦂♏️

Expand full comment

Hilarious! Seems like that could really kill one's appetite :) Thanks for sharing the story, Sarah—and make sure to post one if you find them!

Expand full comment

Found one for a traditional Dutch meatball stampot.”Heat half the butter in a cow.” Looking at it now it is also so weirdly commanding, direct like the Dutch tend to be. It sounds like potion making - rise the thyme from the sprigs! Feels a bit like a poem at times, with certain odd pairings and phrases. The meal turned out lovely, btw.

Eet smaaklijk!

potatoes are just covered water in a large pan with dekset, bring to the boil, cover and cook 15 minutes Kookin. Drain, reserving a small portion of the cooking liquid and leave without a lid steam. Heat half the butter in a cow and cook, as the hot when it steams and no longer hisses, the meatballs first on high heat until browned and then 10 - 12 minutes. Chop medium heat meanwhile the red onion and rise the thyme leaves from the sprigs. Saute red onion and half the thyme immediately after cutting with the meatballs with it. Cut the semi-dried tomatoes and tiny tear the lettuce small. Mash the potatoes until a coarse puree. Add the remaining butter a splash of milk and / or to make it creamy. mustard, semi-dried tomatoes and remaining thyme and season to taste with salt and pepper. Add the increased Make the sauce as follows: keep the meatballs to the stew and keep it covered hot pour a splash of boiling water or cooking liquid from the potatoes into the pan and stir well on the bottom of the pan may add an extra knob of butter to and sprinkle with pepper and salt divide the stew over the plates. Pour the gravy over the stamppo serve with the meatballs.

Expand full comment

The translation prompt was so great! I used one of my old favorites: W.B. Yeats' "Adam's Curse." The changes were subtle yet powerful, and it was weird to see some modern slang in there when I translated it back to English from the French. I'm going to put a poem I recently wrote in there next. Thanks for that!

Expand full comment

So glad you enjoyed it! "Subtle but powerful" was exactly what I thought when I saw some of the posts people were sharing on social media. Would love to hear how it goes with your own poem!

Expand full comment