I’m new here. A year ago I started on a new journey of building a business. I’ve always made big, bold, lovely moves, some successes and some never-mores. Now at 71 I feel like a novice with butterflies but up for the challenges. Looking forward to seeing what I attract and accomplish.
Love this prompt. Try translating recipes. Good laugh. I’ve lived abroad for nearly 8 years. When I lived in Holland, I had to Google translate recipes and it was always ridiculous. Lots of gibberish about pots hissing and steaming. The descriptions came out more visceral and it somehow felt like I could hear the sounds of cooking in the recipe. And there were also random mis-translations where meats sounded too much like human body parts. 😬 I have a few saved but can’t find them. Thanks for the memories from this prompt though. Happy birthday, Scorpio Jon! 🦂♏️
The translation prompt was so great! I used one of my old favorites: W.B. Yeats' "Adam's Curse." The changes were subtle yet powerful, and it was weird to see some modern slang in there when I translated it back to English from the French. I'm going to put a poem I recently wrote in there next. Thanks for that!
Such a cool prompt. Thank you.
With some Chirs Stapleton Inspo:
Don't go to the teacher.
Don't go and ask Jesus why.
We don't need to know the answer.
Because they are so quiet.
I saw part of my knee broken.
First, hide the flying hand.
Everyone goes where they went.
Halo said lightly.
English > Hawaiian > Spanish > English > Albanian > Khmer > Lithuanian > English.
I’m new here. A year ago I started on a new journey of building a business. I’ve always made big, bold, lovely moves, some successes and some never-mores. Now at 71 I feel like a novice with butterflies but up for the challenges. Looking forward to seeing what I attract and accomplish.
Love this prompt. Try translating recipes. Good laugh. I’ve lived abroad for nearly 8 years. When I lived in Holland, I had to Google translate recipes and it was always ridiculous. Lots of gibberish about pots hissing and steaming. The descriptions came out more visceral and it somehow felt like I could hear the sounds of cooking in the recipe. And there were also random mis-translations where meats sounded too much like human body parts. 😬 I have a few saved but can’t find them. Thanks for the memories from this prompt though. Happy birthday, Scorpio Jon! 🦂♏️
The translation prompt was so great! I used one of my old favorites: W.B. Yeats' "Adam's Curse." The changes were subtle yet powerful, and it was weird to see some modern slang in there when I translated it back to English from the French. I'm going to put a poem I recently wrote in there next. Thanks for that!